Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Tadeusz Marcinkiewicz

Translator

“Gwarantuję solidność i terminowość wykonania każdego zlecenia.”

Tadeusz Marcinkiewicz

Phone:
+48 22 612 26 57

Mobile:
+48 501 190 008

Fax:
+48 22 612 26 57

Address:
ul. Ostrobramska 104A/43
Warszawa
Poland Poland


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 9.9 USD
Proofreading: 5.6 USD
Authenticated translation: 11.9 USD
Interpretation: 48 USD /hour
Years of experience: 12
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 11.9 USD
Proofreading: 7.9 USD
Authenticated translation: 13.9 USD
Interpretation: 48 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 13.9 USD
Proofreading: 7.9 USD
Services offered: Translation / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 11.9 USD
Proofreading: 5.6 USD
Authenticated translation: 11.9 USD
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling
Typical prices (USD/source word)
Translation: 11.1 USD
Proofreading: 5.6 USD
Services offered: Translation / Proofreading
Show prices in:

Expertise

Building & Construction • Printing & Publishing • Electronics • Engineering: (general) • Engineering: Aerospace, Aviation • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Engineering: Industrial • Machinery & Tools • Automotive Industry/Cars & Trucks • Industry and Technology (general)

Additional work areas: Architecture • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Journalism • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Petroleum • Computers (general) • Computer Software • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Materials (Plastics, ) / Metallurgy • Media / Multimedia • Military • General / Conversation / Greetings / Letters • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Contracts • Manufacturing • Advertising • Transportation / Transport / Shipping • Insurance • European Union • Management • Human Resources


O mnie

Jestem tłumaczem technicznym języka angielskiego. Od 12 lat zajmuję się tłumaczeniami. Współpracuję z wieloma agencjami tłumaczeń a także z firmami prywatnymi działającymi na polskim rynku i korporacjami międzynarodowymi.

Kwalifikacje

Tłumaczę teksty z wielu dziedzin: motoryzacji, drukarstwa, techniki biurowej, elektroniki, energetyki, informatyki, lotnictwa, budownictwa, spawalnictwa oraz instrukcje i opisy techniczne maszyn i urządzeń przemysłowych oraz urządzeń rynku konsumenckiego.

Wykształcenie

- mgr inż. mechanik wydz. MEiL P.W.
- Studium podyplomowe: 1 roczne - Wydz. Samochodów i Maszyn Roboczych P.W. – Metody komputerowego wspomagania projektowania
- Znajomość języków obcych: rosyjski – egzamin NOT, angielski – 12 lat pracy przy tłumaczeniach

- Przebyte szkolenia z dziedziny napraw samochodów oraz ich diagnostyki oraz szkolenie dotyczące montażu klimatyzatorów do samochodów.

Tłumaczenia

Instrukcje obsługi oraz opisy i dane techniczne a najczęściej opisy linii produkcyjnych dane techniczne, książki napraw, materiały szkoleniowe dla serwisów  oraz normy europejskie:

samochody, skanery do diagnostyki samochodów, autobusy, maszyny drogowe i budowlane, strugarka do asfaltu, zamiatarka drogowa, prasy drukarskie, systemy przeciwpożarowe, agregaty spawalnicze i osprzęt, żurawie, suwnice i osprzęt, przetwornik częstotliwości, śruby specjalne, wentylatory, klimatyzatory, skraplacze, systemy wentylacyjne, sprężarki, pompy, myjnie samochodowe,  maszyny introligatorski, prasy drukarskie, lampy rentgenowskie, kamery przemysłowe, systemy ochrony obiektów, etykieciarka, linia rozlewnicza, linia do produkcji pieluch, formowania tub, napełniania tub, pakowania w pudełka,  telewizory, monitory LCD, urządzenia wielofunkcyjne, skanery, drukarki, faksy, rzutniki,  zegarki, kalkulatory, czajniki bezpzewodowe, kamery telewizyjne oraz HD, oprogramowanie do montażu (w tym HDTV), normy techniczne dla rur, pokryć dachowych, emisji spalin, roboty budowlane, budowa instalacji wodociągowej, gazowej, przeciwpożarowej, budowy dróg i parkingów, przebudowa linii kolejowej, budowa dróg i autostrad; kontrakty i umowy handlowe, ubezpieczenia z żoną.

Kontakt

Aby ustalić warunki współpracy lub zlecić mi tłumaczenie, proszę o kontakt telefoniczny:
tel.: +48 501 190 008, +48 22 612 26 57

lub poprzez pocztę elektroniczną:
e-mail: tadeusz@tlumaczenie.waw.pl

Zapraszam też do odwiedzenia mojej strony:

www.tlumaczenie.waw.pl

Zapraszam Państwa serdecznie do współpracy! Tadeusz Marcinkiewicz

 

My Software

TRADOS / Transit / Wordfast


Translation: English-Polish | Translation: German-Polish | Translation: Czech-Polish | Translation: Polish-English | Translation: Russian-Polish